<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d10534194\x26blogName\x3dHartree\x27s\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://hartree.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_ES\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://hartree.blogspot.com/\x26vt\x3d7502299193174697870', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

jueves, marzo 17, 2005

Ash, La historia secreta



Como parece que La Factoría va a publicar en este mes la novela Ash, La historia secreta, que ustedes podreis comprar en comodos plazos, concretamente 4, rescato el comentario que en su momento hice de ella en los desaparecidos foros de Cyberdark

Hubo una vez un tiempo en que el mundo no era como nosotros hoy lo conocemos.

Un tiempo en el que funcionaba de una manera diferente, en el que su carne, sus huesos mismos eran distintos de cómo son ahora, y distintas también, apenas sutilmente distintas, las leyes que lo gobernaban. Y también su historia era diferente, diferente de la historia que sabemos ha tenido, una historia que implicaba un futuro diferente del que ciertamente a llegado a tener, nuestro presente.

Amor y Sueño, John Crowley


La gente a la que le guste realizar clasificaciones por géneros podrían encontrarse con un serio problema al intentar ubicar este mastodonte en un genero distintivo. ¿Es Ash Fantasía?. Ciertamente lo parece, el profesor Pierce Ratcliff es licenciado en historia y trata de publicar la traducción del latín de manuscritos considerados historia genuina y que relatan la historia de Ash, una capitana de mercenarios con la particularidad de que oye una voz en su cabeza, voz que le habla de táctica militar. Ash, es por tanto, una especie de Juana de Arco.

El libro no es más que la traducción de estos manuscritos precedidos por la correspondencia entre Ratclife y su editor, la novela, relata por tanto dos historias paralelas, por una parte es la historia de Ash, pero por otro, es también la historia de Ratclife y de los inquietantes (y emocionantes) hallazgos que el autor encuentra a medida que realiza la traducción del manuscrito.

¿Qué más es Ash?. Es una ucrónia, la novela (la traducción de Ash, pues las secciones de Ratclife se suceden en Túnez) muestra un periodo histórico ligeramente distinto al que conocemos por los libros de historia: en él, Cartago existe, no la Cartago romana, sino una Cartago Visigoda fundada sobre los restos de la Cartago original (en la costa de Túnez, según la novela). Pero es que aun hay más, imaginaos la sorpresa de Ratclife cuando descubre una invasión Visigoda a Europa en pleno siglo XV una invasión cuyo objetivo final es la conquista de Borgoña, la país más poderoso de Europa, ¡Y nada de esto aparece en los libros de historia!. ¿Cómo un hecho tan relevante de la historia europea a podido pasar sin ser notado?, cómo es posible que no haya constancia de la existencia de una Cartago que puede realizar una incursión invasora en la Europa del emperador Federico. ¿Cómo puede todo un pais, Borgoña, el país más poderoso de Europa según los manuscritos desaparecer de la historia?. La búsqueda de respuestas a estas preguntas son las que convierten a Ash en una novela de ciencia ficción...

En efecto, ¿Y si Existiese una primera historia del mundo?. Una historia en la que Ash existio y lucho una guerra contra los Visigodos para salvar Borgoña, y que esa historia, en algún momento fue borrada, reinventada, y los acontecimientos de esa primera historia dispersados a lo largo de la segunda he incorporados al subconsciente colectivo de Europa en forma de recuerdos adaptados, y que uno de esos recuerdos es el de una joven campesina francesa, Jehanne de Domremy, más conocida como Juana de Arco. ¿Y que si el manuscrito encontrado por Ratcliffe no debiera haber existido (en nuestra historia) o traducido?, pues a medida que la traducción avanza la realidad que conocemos comienza a converger hacia la historia de la que nada sabemos.

Pero toda esta especulación sobre una historia secreta es, al fin y al cabo una parte muy pequeña de la novela, el cuerpo principal de la misma es la historia de Ash y de esa Europa alternativa enfrentada a una guerra con Cartago, una historia en la que para mostrarnos el tono sobrenatural nos salpica la narración con pequeñas pinceladas de elementos fantásticos, por ejemplo, el ejército cartaginés utiliza Golems como mensajeros o máquinas de guerra, los sacerdotes pueden realizar pequeños milagros rezándole a Dios, estos pequeños detalles a veces sirven para provocar efectos de ambientación muy conseguidos, como por ejemplo el temor supersticioso que se crea entre los soldados y los ciudadanos cuando la mitad de Europa se ve cubierta por una oscuridad sobrenatural.

Pero dejando a un lado estos pequeños detalles la novela puede pasar perfectamente como una novela histórica, es precisamente aquí donde Mary Gentle muestra su pericia como narrador y sus conocimientos sobre la vida militar de la época, el relato de Gentle está plagado de descripciones en las que se nos explica hasta el mínimo detalle las armas, armaduras y accesorios de un soldado de la época, y efectivamente resulta imponente la descripción de un caballero con armadura y lo que un soldado bien entrenado podía hacer con ella... En los libros de fantasía que se leen habitualmente se describen caballeros vestidos con armaduras o cotas de malla como si estuviesen vistiendo vaqueros, en el libro de Gentle el lector llega a comprender que la armadura no es un simple accesorio defensivo y que no era fácil de llevar o utilizar. Afortunadamente para el lector todo este nivel de detalle se encuentra acompañado por valiosísimas notas a pie de página en las que se nos describen el funcionamiento de las armas, las partes de las armaduras o simplemente acontecimientos históricos auténticos que se desarrollan paralelamente a la acción que se nos relata. Además de todo esto el autor aún tiene tiempo de mostrarnos unos personajes creíbles y de hacer que el argumento no sea un simple pastiche de relleno para describirnos al detalle el momento histórico elegido sino que hace que la trama se mueva a buen paso disponiendo al final de cada sección con acertadísimos ciffhangers que hacen que el lector siga pasando páginas e involucrándose cada vez más en esta magnífica epopeya.

Las batallas están también descritas de una forma muy vivida mostrándonos en todo momento el horror de la guerra y el terror de los soldados, las batallas de Gentle son desordenadas, caóticas, violentas y ante todo reales y lo más importante de todo, consigue transmitir al lector todas estas sensaciones: consigue introducirnos en plena batalla describiéndonos la desorientación de los protagonistas cuando se enfrentan cuerpo a cuerpo en un ataque de avanzadilla (¿Os habéis preguntado alguna vez para que sirven los estandartes de comandante y capitanes de compañía?); nos mete el miedo en el cuerpo ante la inminencia del ataque mientras los ejércitos esperan y de repente se escucha el silbido de las flechas y el cielo se cubre con ellas; o asistimos a la desesperación y el terror de los habitantes de una ciudad asediada mientras esta es bombardeada por las máquinas de asedio enemigas.

Finalmente, animo a cualquiera a que se haga con una copia de esta estupenda novela y sobre todo a que la lea con calma, esta es una novela para sumergirse en los detalles, para contrastar los hechos históricos con los ficticios y para pensar sobre ella mucho después de haberla acabada. Y ojalá alguna editorial se animase a publicarla, aunque se que debe ser muy difícil en el mercado español editar una novela de fantasía de más de 1000 páginas de letra minúscula y apretada. ¿Quizás dividida? ;)

(Ya se sabe que está dividida, pero estoy flojo y no tengo ganas de reeditar el documento Word donde tengo guardado el comentario).

Prometo aplicarme y comentar (espero) hacia finales de mes Midnight Tides y Fool's Errand, y quizás alguna que otra peli oriental.


PUNTUACIÓN: